地道口语表达,助力提升你的口语分数
阅读:661 发布日期:2019-07-24 09:07:06
从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的。下面是小编整理的很多网友给我们提供的一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧。
从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的。下面是小编整理的很多网友给我们提供的一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧。
I'm good
I'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:
1. Do you want some chips with your sandwich?
你的三明治要带薯条吗?
2. No, I'm good. Thanks.
不用了,谢谢。
3. Do you have any questions?
你还有什么问题吗?
4. No, I'm good.
没有了。
也可用作委婉拒绝。
5. Do you wanna go to a strip club?
要不要去看脱衣舞?
6. I'm good.
不去啦。
Go by
在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。
1. Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:
My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).
Go by即“被叫做,人们常叫我……”,例如:
Our friend William often goes by Billy.
我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
2. 一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:
My name is Catherine, and I go by Cat.
我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
Have a good one
外国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声"Have a good day / night / weekend"之类的。
还有种更简易的表达,即"Have a good one!",简单顺口,客套必备。
Appreciate it!
在国外,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。
除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!"
Appreciate it,完整意思就是:
I appreciate what you have done for me.
我非常感谢你为我做的事。
Figure
当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时候,有个很好用的表达就是“I figure..."
例如:I figure it'll rain tomorrow.
我觉得明天要下雨了。
在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。
E-mail礼貌用语
1. 用于邮件开头:
-I hope this e-mail finds you well.希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。
2. 用于结尾:
-Any response will be appreciated.如蒙回复,不胜感激。
通常正文是找对方询问事情。
-Please feel free to let me know if there should be any question.
如果有任何问题,请尽管告知。
3. 通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。
-It would be great/the best if you could...
这就是传说中比"Could you please..."还要更加委婉的请求式句型了。
No problem
1. 在国内学到的是:
- Could you help me with xxx?
- No problem!
2. 而在国外听到的往往是:
- Thank you!
- No problem.
3. 有时甚至:
- Oh sorry!
- No problem!
Shoot
除了“射击”之意,还有以下日常用法:
1. Whenever you need help, just shoot mean email.
要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)
2. I've collected some negative comments on you.
我这有一些关于你的负面评论。
-Shoot.
说。(类似于Go ahead,说吧,这个在国外采访里经常看到)
3. I was shooting for 100, but 98 is ok.
我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。
4. Oh shoot...(其实就是Oh s**t! 的委婉说法)
告别时用语
1. I'll leave you be.
你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)
2. I'm off.
我走了。
例句:
- Well, it's been a great party.Good-bye. Got to go.
派对很棒,我要走了,再见。
- I'm off too. Bye.
我也走了。拜拜。
3. I've got to dash.
我得闪了。(英国人常说。)
Off the hook
1. 意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。
-He paid all the fines so he's finally off the hook now.
他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了。
-My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.
我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。
2. 此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off the hook"了,这个词组也有Cool、awesome之意。
Though
1. 大家都熟悉though用于句首和句中表转折,但可能不太了解它放在句末的用法。
- Do you want me to get you a cup of coffee?
你要不要来杯咖啡?
- No, I'm good. Thank you though.
不用了,谢谢。
2. 另外一个用法常在网络上看到,通常是小女生为了吸引人们关注她提到的某个事物,在句末加上一个though,并没有实际意义,例如:
(一只狗打了一个喷嚏,然后全身狂抖)
That sneeze though.(重音在sneeze)
Sense
Sense的意思非常多,有“……感”,“意思/意识”,“目的”等,无法和一个中文词汇完全对应。国内用到a sense of的标配经常是a sense of humor,其实它可以使用的范围非常广。
What is the sense of going out in the rain? (意为“目的”)
冒雨出门到底为了啥?
The purpose of the meeting is to let you get a sense of how we work.
会议的目的就是让你感受一下我们的工作模式。
Does that make sense to you?
这么说你能明白么?
(这句话很常见,通常在解释完某个复杂的事情或事物后,为了解对方是否听明白,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾的脑袋。)
本文链接http://ielts.huanxingedu.com/content/369.html。